Prevod od "embora por" do Srpski


Kako koristiti "embora por" u rečenicama:

Mandou a mulher embora por causa da chuva em 1910.
Poslao je kuæi kad su poèele kiše 1910.
Por isso é ainda mais importante ir embora por algumas semanas.
Mnogo je važnije za vas da odete.
Não disse que ia embora por causa das meninas?
Zar niste rekli da odlazite zbog djevojaka iz Njemaèke?
Mas não serei eu a ir embora por causa do Sr. Darcy.
Ali, nije na meni da odem odavde.
Se quiser ir embora, por mim tudo bem.
Ako želiš da nestaneš odavde, možeš!
Por favor, vá embora, por favor.
Za Boga miloga, molim vas idite.
Já não é da minha conta, embora... por experiência própria, boatos sobre Jeff... tendem a ser reais.
Не тичу ме се више. Из изкуства знам да гласине о Џефу могу да буду истините.
Talvez eu vá embora por um tempo.
Možda æu otiæi negde na duže.
Vai mesmo trabalhar, ou vai embora por minha causa?
Stvarno radiš ili ideš zbog mene?
Eu só... só não posso acreditar que ele vai embora por sete anos... alguém entrega ele e...
Samo... Ne mogu da verujem da se posle 7 godina nešto promenilo pa...
Katey, eu queria ir embora por causa do Batista, mas agora...
Katey, htio sam otiæi zbog Batiste, ali sada...
Tivemos de mandar os pedreiros embora por causa de diferenças de criatividade.
Kao što vidiš, morali smo da otpustimo radnike jer su bili neinspirativni.
Ele foi embora por que estava doente?
Da li je otišao zbog bolesti?
Você não conhece a região, então, não tente ir embora, por favor.
Ne poznaješ ovaj kraj, ne pokušavaj da odeš.
Embora por mais que ele se sentisse íntimo de Kay... por mais que acreditasse que a conhecia... não conseguia superar o fato... de que ela existia para ele apenas no computador.
Bez obzira koliko se Rièard oseæao blizu "Kurvanjskoj Kej", koliko god da je verovao da je poznaje, nikad nije mogao da preðe preko nelagodne èinjenice, da je ona za njega postojala samo kao digitalna slika.
Fui embora por alguns anos e a cidade transformou-se num inferno.
Odem na nekoliko godina i cijeli grad ode kvragu.
Randall tenta beijar Melanie porque pensou que ela não tinha ido embora por causa dele.
Rendal je pokušao da je poljubi jer je mislio da zbog njega nije otišla. - Ali zapravo, nije ostala zbog njega.
Gostaria que fosse embora, por favor.
Želim da sad odeš molim te.
Quero que vá embora, por favor.
Volela bih da i vi odete, molim vas.
Ondine teve que ir embora por um tempo.
Ondine je morala otiæi na neko vrijeme. Zato plaèeš.
Clark, Perry não foi embora por sua causa.
Clark, Perry nije otišao zbog tebe.
Não é suposto ires embora por mais uma hora.
Javite mu. Ali treba da ostanemo još sat vremena.
Não, lamento, ela já foi embora por hoje.
Žao mi je, otišla je kuæi.
A maior parte vai para pagar as contas, embora, por isso...
Veæina toga ide na plaæanje raèuna, pa...
Parece que esses batedores foram embora, por enquanto.
Изгледа да су за сада ти лудаци отишли.
Embora, por intermédio de novos conhecidos, possa oferecer um preço de US$28 por cabeça.
Mada, preko nekih mojih novih poznanstava, mogu ti ponuditi 28 dolara po grlu.
Mas se ela está morta, ele não vai embora por quê?
Ali ako je ona mrtva, zašto on ne ode?
Não fui embora por sua causa.
Nisam otišla samo zbog tebe, Roje.
Ele dizia que você foi embora por causa dele.
Uvek je govorio da si otišla zbog njega.
Te mandaram embora por causa disso?
Poslali su te nazad zbog toga?
Vamos para casa, mas Daryl, Sasha e Abraham levam o resto deles embora por mais 30 km.
Mi idemo kuæi, a Deril, Saša i Abraham æe ih odvesti još 30km dalje.
Preciso ir embora por uns dias, Bridge.
Moram da odem na par dana, Bridge.
Fui embora por uma nova vida, você voltaria para onde começou.
Napustila si Zemlju zbog novog života, a vratila na poèetak.
teve a chance de ir embora, por que ficou?
Brzo pitanje. –Imali ste šansu da odete. Zašto ste ostali?
Que me queixe dele em jantares... sabendo que não irá embora por medo da pensão... e transe a cada 6 semanas... e que o ouça dizer como ele adora as crianças... embora ele não faça nada para cuidar delas.
I kukamo jer znamo da nas neæe napustiti jer se plaši alimentacije? I spavamo zajedno svakih šest nedelja? Onda ga slušamo kako prièa da voli decu dok se ne brine o njima?
Amigo, pode ir embora por aquele portão ali, não vou dizer nada a ninguém.
Drug, možeš da izaðeš na onu kapiju tamo. Neæu nikome ništa reæi.
Primeiro passo, o médico foi embora por cerca de 6 meses,
Prvi korak: lekar je otišao na oko šest meseci,
0.86714100837708s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?